Servizi

TESTI

Traduzione dall’inglese all’italiano

Sono specializzata in narrativa, e ho la capacità di adattarmi a lavorare su testi di vario genere, come si può notare dall’elenco delle traduzioni effettuate.

Disponibile anche per traduzioni tecniche.

Servizio di correzione bozze

Lettura finale del testo, a seguito dell’editing, alla ricerca di refusi e sviste. Un intervento volto a rifinire il prodotto, sistemando la punteggiatura in caso ce ne fosse bisogno, e uniformando stilisticamente il testo.

Servizio di proofreading (revisione traduzioni)

Si tratta della revisione di un testo tradotto. Non mi limito solo ad applicare le tecniche della correzione bozze al testo, ma l’intervento è volto a trovare possibili errori di traduzione, individuando ed eliminando calchi, falsi amici tradotti in modo scorretto, rilevando eventuali parti mancanti e intervenendo anche per migliorare la scorrevolezza della traduzione in caso fosse troppo legata alla forma della lingua d’origine.

Disponibile anche per controlli con testo a fronte (Servizio di revisione approfondita per testi dall’inglese).

Servizio di editing (così differenziato)
– Editing di base – analisi del testo con interventi che ne migliorino la scorrevolezza, ma senza entrare nel merito di possibili lacune nei contenuti
– Editing approfondito – editing comprensivo di analisi dei contenuti ed evidenziazione di incongruenze, tagli da effettuare, eventuali migliorie da apportare al fine di rendere il testo coerente e il più omogeneo possibile.

GRAFICA

Creazione cover ebook

Vedi Portfolio

EBOOK

Creazione file digitali 

Partendo dal file Word (non formattato in alcun modo), creo i file digitali in tutte e tre le estensioni principali (pdf, epub e mobi) tramite l’utilizzo di programmi appositi.

Richiesta la fornitura da parte del committente della cover in alta qualità, in caso non fosse prodotta da me, ed eventualmente delle immagini da inserire per i capitoli.

 

Contattatemi per preventivi personalizzati

info@barbaracinelli.it o tramite il form